La Cort (de Tricás)


La Cort, que antes s'heba conociu como La Cort de Tricás y que en castellano s'escribe oficialmente «Lacort» (en chunto articlo y sustantivo), ye uno d'os tres lugars de a Ribera de Fiscal y Chanovas que son despoblaus y se vei dende a carretera N-260 a poco de pasar «a Cerrada» de camín ta Fiscal.

Como os atros dos lugars vecins, que son La Velilla y Chanovas, La Cort lo espropión porque yera afectau por o siempre procheto «Salto de Jánovas», o pantano que nunca se fizo, y teneba que haber quedau por debaixo d'a lamina d'augua. Como sabemos, o procheto de pantano se desestimó en 2001 y dio lugar a un proceso de reversión que fa ya más de diez anyos que dura.

A foto con que emprincipio este articlo forma parte d'una serie sobre a Ribera d'Ara que fice pa Wikipedia en l'anyo 2006 (con a camara compacta de calidat... talcual y marca cebollera que tenebe por ixas envueltas).

Situación

Ilesia de Sant Nicolás

O lugar de La Cort ye n'o costau dreto d'a carretera N-260, en a ribera d'o río Ara, rodiau por l'este por o barranco de Tricás, que baixa dende a partida an que o lugar con ixe nombre (tamién despoblau)  y describe una torcida pa rodiar a éste de La Cort.

Ye a 2,5 kilometros de La Velilla, una vez que s'ha pasau o pontón sobre a boca o barranco As Guargas (que ye o curso d'augua principal d'a Valle d'a Solana) conforme se llega dende Boltanya, y a 3,5 kilometros de Chabierre de Santa Olaria (u Chabierre d'Ara), que ye o primer lugar con población d'esta valle y que trobamos en direción Fiscal.

O nuclio de lugar se vei dende a carretera, por o que no tiene perdida. Unas construcions a'l canto mismo d'a cuneta nos l'anuncian. Astí i podremos dixar l'auto y caminar uns metros enta os primers edificios.

Historia:


La Cort fue en os zaguers anyos un nuclio con bella cosa d'importancia comercial y de servicios pa os lugars d'A Solana, que teneban en él un puesto amanau t'ande baixar a fer as compras y pa conseguir produtos que más t'alto no se feba (u no tanto como se'n gastaba), como l'aceite u o vino. D'él ya deciba Pascual Madoz que teneba «una tienda de géneros coloniales y del país» en a medianía d'o siglo XIX.

Tamién se conoce La Cort por o batán. Ixe yera o molino batanero que i habeba en a ribera de l'Ara, que serviba pa compactar as telas y panyos que antes se filaba en as casas, y que ye l'unico eixemplo que s'ha conservau d'este tipo de maquinas y o zaguero que plegó, en l'anyo 1974. La maquinaria ye tresladada ta Fiscal y se gosa poder vesitar. Un molín de farina n'o río yera l'atro edificio industrial que contaba o lugar en aquels anyos d'o XIX.


En 1559, Don Pedro Vitales, futuro canonigo y abat de Montaragón, vesitó a localidat entre o suyo viache de censor por as parroquias d'a diocesi de Uesca. En os documentos, La Cort amanece baixo nombre de "La Corte", en o que puestar que sía una d'as primeras aparicions d'a forma con -e d'este toponimo. Podría estar una forma de castellanización fonetica (a lengua de referencia culta en tiempos de Vitales yera ya o castellano) u, por contra, una forma antigua pero propia, que no nos ha llegau. En nombre de lo bispe diz que fa fer: cubillar y reparar a ilesia "de forma que se pueda dezir missa dentro de un anyo, so pena de L ducados". Podemos entrefilar-nos que l'estau que teneba o templo aquél no yera ni pon de bueno.

Tamién en o viache d'o matematico y cartografó portugués Joao Batista Labanha nos trobamos con La Corte entre a descrición d'a valle d'Ara que fa, en aquel diciembre de 1610.

En o caso d'a -e final en La Corte, a l'igual que l'anterior de Don Vitales, m'inclino por pensar que ye un problema de castellanización, voluntaria u no, talment incluso por bel informante local que se querese avantar de culto. Se me fa estranyo que en estando La Cort en aragonés medieval y en habendo llegau como La Cort ta'l siglo XX, entremedias se decise de verdat La Corte. Anque pa fer chusticia s'ha de decir que o tema d'a -e final en l'aragonés de Sobrarbe no ye de tot claro y i hai bel eixemplo de que siempre ha bailau un poco.


A mediaus de siglo XIX amanece ya como "Lacort" en o Diccionario geográfico-estadístico-histórico de Pascual Madoz. De o lugar esplica que «forma ayuntamiento con Tricas, en la margen izquierda del Ara y disfruta de clima templado y sano». Por Madoz sabemos que arredol d'aquels anyos 1845-1850 i habeba 11 casas en La Cort, que teneba «caminos vecinales y de herradura, y pasa próximo al pueblo el [camino] carrerero que conduce á Boltaña y los valles de Jaca y Broto».

En o campo, en La Cort se feba trigo, cebada, millo, bisaltos, judías, panizo, canyimo y lino, o que nos parla d'una buena disposición d'a tierra pa fer cultivos de regano, como corresponde a un lugar de ribera. De ganaus teneban sobretot uellamen y bella vaca, segunt Madoz.

A despoblación:


La Cort y os atros dos lugars d'a Ribera que fuen expropiaus pa construir a presa de Chanovas son casos especials entre os despoblaus. En a mayoría de casos, si charramos d'una despoblación 'natural' u 'no traumatica' (si ye que ixo puede estar), a chent lo que esplica ye que a vida yera mui dura, que se teneba que treballar firme pa meter un plato n'a mesa, que no se conoceba comodidaz, ni a luz ni l'augua corriente, y que se teneba que fer una feta pa llegar t'an que o medico u a escuela, lo que se complicaba a-saber-lo con a nieu.

Si contamos con ixo, se fa más duro figurar o que debión de pasar os habitants d'estes lugars que lo teneban tot: a carretera, o río, a botiga, o forno pan, o molino, a luz electrica... pa haber-se quedau. Un prochecto hidraulico que principió a debuixar-se pa 1911 pero que no que en primeras no contaba con malmeter garra lugar, pa os primers anyos 50 en cambio se fizo cada vez más claro que habría de cacegar-lo tot.
A historia d'o pantano de Chanovas qui la quiera conocer la trobará fácil. S'ha escrito arrienda. Nomás cal decir que fue a mayor historia de despropositos por parte de l'Administración que s'ha puesto vivir en Sobrarbe (y cal saber que n'ha habiu más d'una). Que os vecins fuen enganyatos pa que ellos mismo se tasasen a la baixa as tierras tot pensando que s'ahorraban impuestos (claro, dimpués les en expropión por quatro duros), que os que no firmón de primeras les fizon penar buena cosa d'anyos, que se dinamitoren casas entre que en atras encá i viviba gente, que les rebentón as cequias pa que no podesen cultivar, les labrón os sembratos, ecétera.

Una historia, vamos! d'ixo que hoi dirinos 'mobbing', pero en un tiempo que ixa parabla no s'heba inventau aúno.

As casas:

A ilesia ye n'o cabo dezaga de lugar.

As casas de La Cort s'agrupan arredol d'a plaza d'a ilesia y as dos carreras de lugar. En o cabo d'alto de lugar, an que ya remata o conchunto urbano, nos toparemos con una casa-torre peculiar que nos ha de fer recordar a de o vecino La Velilla.

La Cort teneba quince casas habitadas en a primer mitat d'o siglo XX. A más d'as dos que son más conocidas, que son casa Puyuelo, a que teneban a botiga y que podemos reconocer por a lucana redonda alto la frontera, y casa Morer, a d'o zaguer batanero. As atras trece son una más d'as informacions valiosismas que le podemos leyer a Cristian Laglera en o suyo libro Despoblados de Sobrarbe y Somontano, o tomo 3 d'a serie Despoblados de Huesca: casa Castillo, casa Praticante, casa Sierra, casa Tricas, casa La Pepa, casa Molinero, casa Marcial, casa Capablo, casa Bara, casa Bellosta, casa Rebilla, casa Macario y casa Ventorrillo.


A ilesia:


Cabecero y altar mayor en 2012.
A ilesia de La Cort ye un templo sencillo, que data d'o siglo XVII y ye consagrau a Sant Nicolás.  A nau ye unica, cubierta con vuelta de lunetos barroca feita en piedra y tosca que s'entrefila por entre l'enlucido, que ya en falta por buen trozo d'o techo. 

Tiene dos capilletas laterals a canto y canto d'o cabecero, y a capilla mayor lebantada con calcil. A sagristía ye a la dreta d'ella y le fa d'alazet a la torre.  Os paramentos esteriors de tot l'edificio son reutos y no i hai abside.

Como en atros templos d'a comarca quan s'ha quedau sin cudiau, a humedat ha gosau percolar por tot y como siempre en ixes casos as primeras victimas son o cheso y calso de l'enluciu interior, o que no nos permitirá de vier as pinturas si que parcialmente n'o cabecero y l'altar mayor.

Por desgracia, como o lugar ye tan cerqueta d'a carretera N-260 y l'acceso ye fácil, a ilesia no ha escapau a bel acto vandalico como ixe que podez vier en a foto d'alto. Tamién más d'una vez l'habrán feito marchar como tinya pa zarrar o ganau, o que se nota en o buen tovo' fiemo que i pisaremos por cuenta d'o suelo.

As fiestas:


Como un lugar no en ye de lugar si no tiene fiestas, s'ha de meter negro sobre blanco quan as feban. En o caso de La Cort a fiesta mayor yera pa Sant Miguel de mayo, l'ocho de mayo.

Sant Miguel ye un santo patrón a-saber qué relacionau con a ganadería y en especial con a transuancia. Nos alcontramos con fiestas patronals en honor suya cerca d'as principals cabanyeras d'antes. En iste caso, a que puya por A Solana y pasa por Valle' Vio y enta las estivas de Bolabe y a Sensa. 


Por si a beluno se tos ha quedau forniguilla:

 


Bibliografía:


  • CONTE OLIVEROS, Jesús. Viaje por Pueblos Oscenses. Tomo I - Año 1559. Librería General, 1980. ISBN 84-7078-098-0.
  • MADOZ, Pascual. Diccionario Geográfico-estadístico-histórico. Provincia de Huesca. (Ed facsímil de Pascual Miguel Ballestín). PRAMES, 1997. ISBN 84-87601-97-9.
  • LAGLERA, Cristian. Despoblados de Huesca Tomo 3: Sobrarbe - Somontano. Ed. Pirineo. ISBN 978-84-96972-47-6.
  • MENJÓN, Marisancho. Jánovas. Víctimas de un pantano de papel. Pirineum editorial, 2006. ISBN 84-935061-0-9.

O cavero y as caveras

(1) Cavero en fayena (Egipto).
Hoi torno a fer una entrada que, si va bueno y no guaire me cansa, sirá la primera d'una seción que iré fendo a poquet-a poquet y sin obligar-me; una que pienso que ye a-saber qué relacionada con a despoblación y que fa falta pa entender cosas como os nombres d'as casas (y bel apellido tamién) que nos vamos a trobar por os lugars de l'Alto Aragón. Tos parlo d'es oficios que ya no i son.

Uno d'estes, y puestar que d'os más duros, yera l'oficio de cavero. Ixo ye, l'hombre que produciba o carbón «vechetal» que en tantos puestos ye l'unico carbón que se conoceba antes d'a era industrial.

Ixe carbón yera o combustible d'a farga, y sin él no habría puesto funcionar as ferrerías con as que se feban as alguazas, os trucadors, as rellas d'aladro, ixaus, ixuelas, rasclos, picos, esquillas... y tanta cosa que ha feito que funcionás este mundo dende o neolitico que talmente no estarinos aquí sin o treballo d'estos profesionals.

O cavero teneba un treballo estranyo. No pariz que n'habese guaires, nunca. As fayenas que implica, fisicas a mayoría d'ellas, pariz que lo feban poco agradeciu por o que muitos yeran hombres lo más a sobén d'estración social baixa os que se dedicaban. Tamién o precio que se pagaba por o carbón, en particular dende que se principió a meter en circulación a hulla (mineral), más abundante y fácil d'obtener con a menería y os transportes, lo fizon un oficio que poco reuto se'n podeba sacar, y a la fin a mayoría d'os que debeba quedar pa o sieglo XX acabarían por plegar.

Somos por tanto adebant d'un treballo estinto en Aragón, de seguro. Lo más que en be de quedar ye bel uno que de cabo a quan encara se prepare cantidaz chiquetas de carbón, más en fornigueros que verdaderas caveras. Gracias a ixes y a'l treballo d'os etnografos podemos conocer qualques vericuetas d'aquellas fayenas centenarias.

Cómo feban:

(2) Gran cavera antes de tapar (Alemania).

Os caveros viviban en o mont entre tot lo proceso de parar y cremar a cavera, un proceso que podeba durar más de dos meses con as caveras más grans. Se feban cabanas sencillas con tellaus de ramizo u cosa semejante, apariciu a como viviban por ixas envueltas as companyías de picadors de la madera (bel día tos contaré tamién). Cocinaban con un fogar en tierra, adentro u afuera d'a cabana, con alimentos que por regular les puyaba la muller dende o lugar (o recau).

A fayena comenzaba con a «picada». Picar ye muitas cosas, pero en a madera, en Sobrarbe, se l'ha dito siempre a «fer lenya». Isto quiere dicir que aquels hombres yeran como picadors: ellos mismos picaban y tiraban os árbols fuera d'a selva, os feban trozos y carriaban a lenya t'an que s'ise a fer a «cavera», que normalmente yera una pleta u un calvero en a selva, siempre plano, que enantes s'heba esbrozau y limpiau bien.

A cavera ye un aparello complexo que precisa atención constante. Consiste en un montón de lenya de carrasca que s'amontinaba cutio-cutio por as midas de cada lenyo, fendo filadas como os ladrillos d'una paret, formando en primeras un «forno» n'o centro que habría de ser una cavidat por an se pretaría fuego luego.

En o centro d'o forno se meteba de pie un palo largo que yera la «guía», tan largo como alta se quereba fer a cavera, y que serviba pa mantener a simetría en apilando a madera, como fendo de niedil en una nieda. Arredol s'iba posando os lenyos en filadas, tapando os foratos con a cheta, cornizos y tarrancos de lenya más menuda lo millor que se podese.

Alavez, quan s'heba completau toda la pila, se tapaba con palla u con faixos de ramas de a propia carrasca pa atipir-la más encara, y alavez s'enronaba con tierra alto pa rematar, apretando-la bien con as mans unatra vez pa que no pasás gota d'aire t'adentro.

Entre que se puyaba s'heba d'emplegar una escalera de palo refirmada sobre a cavera pa poder llegar ta la parte de más alto.

S'ha de pensar que si la combustión no yera regular y controlada podeba tener efectos desastrosos en a cavera, como fer-la rebentar u dixar tizons masa enteros que no serviban. Por ixo se dice que o gran enemigo d'a cavera ye l'aire (más que a plevia). As rafagas fuertes podeban chuflar más aire d'a cuenta por as fumeras y descontrolar o fuego, causando que se cremase desigual y que s'afundiase una parte. Por ixo en bel puesto se debantaba un parapeto con uns quantos brazaus de ramas sobrantes, que en dicen a «bardiza», por o lau por aon bufaba más l'aire.

Alavez, quan ya ye feita toda la cavera, con a escalera se puya por o costau dica aon ye la guía, que si tot va buen se puede sacar sin guaires esfuerzos tirando d'ella t'alto. Esto fa que n'o puesto an que yera quede una «chaminera» que llega t'an que ye o forno. Ya ye presta la cavera pa pretar-le fuego.

A crema u «cocer» a cavera

(3) Cavero vasco controlando as fumeras.

L'encendiu d'a cavera ye una fayena delicada. Se pilla una zarpada de hierba seca u palla a modo d'encensallo, se le fa fuego, y alavez con buena cuenta se mete por a chaminera y se va empentando con un palo mirando que llegue ta fondo u que as purnas i caigan, t'an que ye o forno. Si va buen, se pretará fuego lo forno y dende astí a poco-a poco s'irá cremando a cavera; si no, s'habrá de repetir hasta que quiera. Esto diz que lo teneba que fer o cavero más esperto, pos feba falta tener buena mano.

Tanto de día como de noches s'ha de cosirar a cavera. Se l'ha d'ubrir foraz que en dicen «fumeras» pa que respire y pa que saque os gases; si no podría esplotar-se. S'emplegaba un palo pa esforiquiar en a superficie d'a cavera. Tamién se l'ha de «dar de comer»; ixo ye meter-le más lenya a mesura que se va sulsindo, lo qual se vei dende fuera porque «baixa», ixo ye que pierde altura.

Aquí ye aon cobra importancia la napa de tierra que se l'haiga meso, porque si ye masiau fina s'ubrirá con os cambios de volumen y si s'ubre, dentra l'aire y puede fer flama. A flama ye fatal, porque no se puede apagar con augua y si se dixa que consuma la lenya la sulse y alavez queda sin valor. S'ha de parar cuenta y si prende cal afogar-la con tierra.

Pa «dar de comer» a la cavera, o cavero se puyaba por o costau y ubriba un poco la chaminera. Contino le meteba más lenya y tornaba a tapar-la.

Entre que a cavera se coceba, precisaba que se le dase atención constante, clotiando-la a cada poco pa vier si demandaba más lenya u no. En ixa parte d'o proceso, os caveros viviban a'l canto mismo d'o suyo sustento y no lo podeban dixar. Una cavera d'unas vente toneladas podeba tardar más d'un mes en fer-se.

Pa rematar, a color d'o fumo s'iba fendo más azul conforme a crema d'a lenya progresaba. Quan ya no en saliba si que azul, quereba dicir que a cavera heba rematau y ya se podeba apagar.

Desenronar

(4) Desenronando a cavera (Turquía).

O carbón se desenronaba con palas quan a cavera se sulsiba de tot. Se sabeba por uns foratos que se feba n'a parte d'abaixo, porque si a crema heba estau buena y alto u baixo heba seguiu una progresión conforme, comenzaba a salir un fumo azuloso por ixes foratos y yera que o fuego heba llegau t'abaixo.

Alavez s'amortaba la cavera tapando todas las fumeras y tamién ixos foratos con arena u tierra, y se dixaba que s'enfriase. En haber-se quedau sin osigeno, o fuego no podeba cremar más y s'apagaba, manimenos a calor acumulada debaixo de l'aislamiento de tierra yera arrienda y encara tardaría buens ratos en enfriar.

Una vez que s'heba rematau d'enfriar, se destapaba con palas, sacando a tierra, y con un rasclo se separaba o carbón (de grano más gordo) contra l'arena/tierra que heba tapau a cavera. O proceso de desfer a cavera tamién se prolargaba horas y horas si yera una graniza. Se teneba que fer a poco-a poco por si quedaba fuego en o calivo que no tornás a fer flama que podeba prender o carbón.

O carbón se trigaba por mida. O más chicorrón ye o «picón» que s'emplegaba pa calentar-se en os braseros.

As fotos d'esta entrada


Como ye un tema que no en tiengo fotos propias, tos en he meso unas quantas sacadas de Wikimedia Commons. Aquí os creditos:

  1. مكامير الفحم 1. Autor: Anaskamal (Wikimedia Commons). Licencia: CC-BY-SA 4.0.
  2. Charcoal Pile 05. Autor: Desconocido. Licencia: CC-0 (Dominio Publico).
  3. Txondorra 0001. Procedencia: Euskal Herria Enciclopedia emblemática: Historia de las Ferrerías. Licencia: CC-BY 4.0.
  4. Charcoal makers, Karataş - Adana 05. Autor: Zeynel Cebeci. Licencia: CC-BY-SA 4.0.

Pa qui quiera saber-ne más:


Esta vez como novedat tos dixo us videos de YouTube. En he mirau d'Eugenio Monesma pa vier si teneba bella cosa sobre os caveros de l'Alto Aragón pero no n'he puesto trobar si que uno de Cerveruela (Zaragoza). A cosa ye curiosa, pariz que allí dicen «calera» a la cavera nuestra de Sobrarbe y Somontano, y «humera» a la fumera. No ye leixos.

Luparuelo


Luparuelo (se pronuncia "Lupargüelo"(1)) ye un lugaret de l'antigo municipio de Sieste, en l'actualidat n'o de Boltanya, encaballetau entre as buegas de Sarrablo y Viello Sobrarbe. Ye propiedat de o Patrimonio Forestal del Estado dende 1963 (2), que l'emplegó pa fer repoblación de pinar, por o que hue tiene un embolique de pins que lo fa invisible dende fuera.

Lo formaba una sola casa de grans dimensions con as suyas bordas y edificios acesorios. Cerca d'a casa i hai un pozo cubierto a la moda como s'han feto siempre n'a comarca: redondo y con o tellau circular de losa aguantau con maderos, con o pretil que ye un vano n'un costau, en forma de ventana porque asinas se podeba zarrar (anque o pano con que se zarraba l'habrá tresbatiu beluno). O pozo de Luparuelo manimenos se diferencia d'atros por as suyas midas.

A casa Luparuelo perteneceba a la familia Nasarre. O zaguer amo d'a casa le'n vendió a o PFE a la zaga d'unas negocacions que durón dende mil novecientos sesentiuno dica o sesentitrés (2). La razón, como en tantos, ye que la vida yera bien dura y sus fillos no i vieban futuro y no quíson seguir.

Yera una pedanía de Morcate, que ejerceba de cabecera pa éste, pa Puimorcat y pa Sant Velián.  En Morcate, que ye a una hora de camín, iban a escuela os zagals  y teneban servicio relichioso.

Situación:

A casa de Luparuelo, sin lenato pero con as aleras enca n'o puesto.

Luparuelo ye n'as faldas orientals d'o sarrato Crapamote, chusto n'a cuentra que Morcate, y mirando ta la valle d'o río Ena. A millor manera pa llegar ye dende Morcate u dende A Gabardiella, que ye a bella quarantena de minutos en a mesma baixant, pero por camín pior.

A parte aon ye Luparelo se repobló con un pinar de pin crabero (Pinus nigra) y pino carrasco (Pinus halepensis), arringleraus en todas as faixas que son arredol de lugar. As marguins abancaladas son estercilladas por muitos puestos, por o que s'ha d'andar parando cuenta pa no estalapizar-se pisando un bolo. No tos digo más.

L'atro lau d'a casa.

Fiestas:

 

 Feban a fiesta con Morcate, en agosto.

L'ocho de setiembre iban en romería ta la Ermita d'a Virchen d'a Sierra, amán d'A Torrocilla, pa conmemorar a Natividat de nuestra sinyora.

Historia:

 

Luparuelo yera una d'as aldeas de Morcate, a situada más ta levante, mirando ya ta Viello Sobrarbe y A Torrocilla. As pedanías de Morcate nunca fizon achuntamiento de conchunta, sino con Sieste (que incluiba a casa Sant Martín y La Valle). Lo menos dende 1834, que ye de quan se costituyón os municipios modernos.

Entre 1842 y 1857, como les pasaría a tantos, o municipio de Sieste s'achuntó con A Torrocilla de Viello Sobrarbe y perdió o suyo nombre dica 1877, quan tornó a cambiar-se y se recuperaría pero agora pa toz os lugars chuntos.(a)

Seguntes o libro de C. Laglera, en 1887 teneba 15 habitantes (3). Pa 1930 en teneba 12, que yeran 11 en 1940.(b)

Economía y modo de vida:


En os primers anyos 60 en Luparuelo practicaban una agricultura de supervivencia. Seguntes C. Tarazona teneban por principal trigo, unas quince hetarias. Tamién i habeba oliveras y vinya a razón d'hetaria y media pa cada cosa, y en agosto de 1960 la cabanya yera de nomás 60 uellas.(2) 

O monte privativo d'a casa yeran ciento vintiseis hetarias, d'entre as que doce y media yeran de pinar, nueve y media de caixigal, as ditas deciocho pa cultura y a resta de matullar y pastura de ganaus.(2)

 

Una miquina de toponimia:

O pozo de Luparuelo.

Buen puesto pa charrar de toponimia, pos o nombre «Luparuelo» ye un derivau meridiano d'a forma antigua n'aragonés d'o nombre d'o lobo, «lupo» (lat. LUPU). Bella vez encara sale a relucir en os textos escritos, pero me temo que la evidencia nos dice que fa tiempos que dinguno la emplega y ya no forma parte d'o vocabulario de garra cabo, nian sisquiera en os puestos con fablas más conservaderas. Manimenos, a suya presencia anacronica en a lengua ye indiscutible y esto ha facilitau que se dixás un buen rabanyo de toponimos que, sobretot en a zona de l'aragonés central (Sobrarbe, Alto Galligo, norte d'o Semontano), va esperdigaus por o paisache: Lupera, lupar, lupiellos, etc. u como éste nuestro: Luparuelo.

Pariz que os montes que trestallan Viello Sobrarbe contra la val de l'Ara fuén un hábitat que cuacaba a os lobos. No ye raro que Luparuelo tienga un nombre inspirau por ixa fiera. Podemos leyer-le a Chabier Tomás cómo la memoria de l'animal yera bien viva n'a redolada en os anyos 1990, y mesmo si feba ya un ciento d'anyos que s'heba muerto o zaguero (1895) (1).

Chugando con esta idea, fa uns anyos yo mismo pregunté a unas mullers en A Torrocilla por qué se pensaban que podeba ser que a un lugar que le decisen Luparuelo; de momento me contestón: "¿Por qué va a ser?, ¡Porque i habeba lobos!". O propio malnombre d'os de Sta. María de Buil ye chustament os «lobos», porque viven en casas diseminadas por o mont.

Como mazada que me viene agora, tamién d'alguna correría por Viello Sobrarbe: o zaguer lobo d'a redolada tuvo embotada. Le deciban «o Lobo Coixo» porque perdió una pata en un cepo. Ye o protagonista d'unas quantas historias que encara se cuenta, como que namás cazaba uellas que yeran guardadas por pastoras y no pas por hombres.

En os arredols de Luparuelo i hai tamién bel toponimo interesante. Los arreplega Chusé Raúl Usón en o suyo libro Toponimia del Municipio de Boltaña. Os informantes son Paulino y José María Nasarre, dos d'es fillos de José, o zaguer amo que le'n tuvo que vender o lugar a os Forestales

Pa qui s'haiga quedau con forniguilla por saber-ne más:

  • Morcat en lospueblosdeshabitados.blogspot. Veirez una foto antiga y una esplicación de cómo se viviba en Luparuelo.
  • Luparuelo en Despobladosenhuesca.com.
  • Luparuelo en Chaminerasinfumo.blogspot.

Bibliografía:

  1.  TOMÁS ARIAS, Chabier. El Aragonés del Biello Sobrarbe. Insitiuto de Estudios Altoaragoneses, 1999.
  2. TARAZONA GRASA, Carlos. Pinos y Penas. Bartolo Edizions, 2019. ISBN 978-84-09-09745-6.
  3. LAGLERA BAILO, Cristian. Despoblados de Huesca Tomo 3: Sobrarbe - Somontano. Editorial Pirineo, 2015. ISBN 978-84-96972-47-6.
  4. USÓN SERRANO, Chusé Raúl. Toponimia del Municipio de Boltaña (Sobrarbe, Huesca). Xordica Editorial, 2019. ISBN 978-84-16461-17-2.

Basarán

Basarán
Basarán ye un lugar de Sobrepuerto que pertenece a o termino municipal de Broto, en o confín d'a comarca de Sobrarbe con l'Alto Galligo. Se vendió a o Patrimonio Forestal del Estado en os anyos 1950 y ye despoblau dende poco dimpués.

En l'actualidat ofrece un aspecto desolau porque n'os anyos 1980 fue scenario d'unas maniobras d'artillería de l'Ejército de Tierra,(1) y no i queda ni una casa con tellau.

Enantes, en os anyos 1970, ya heba llegau ta lugare una pista que puya dende Oliván, lo que fue vía d'entrada pa antiquarios y expoliadors diversos que se dedicón a espatacar as puertas y ventanas y a robar os trastes que os zaguers habitants i heban deixau.

Basarán tamién se conoce por estar o puesto d'aon se sacó «piedra a piedra» la ilesia que se puede admirar hue n'o complejo d'esquí de O Formigal. U ixo en dicen, porque la historia no ye bien-bien asina.

Si bien muitos despoblaus tienen una historia trista, Basarán ye por tot uno d'os lugars con final más triste que conozco. Por fortuna, cuenta como tot Sobrepuerto con divulgadors d'excepción de la suya historia, como son os primos Chusé María y Enrique Satué, a os qui nunca s'ha de dixar d'escuitar y de leyer si se quiere saber cómo yera ista tierra quan se viviba en ella.

Situación:


Basarán en a corona d'o cerro d'en medio, dende Escartín.
Basarán ye a mil trecientos sesenta y seis (1366) metros d'alto sobre a corona d'un cerro menor que ye parte d'un sarrato d'o sistema de la Oturía, que desepara las dos valles orientals de Sobrepuerto. Sobre ixe sarrato i hai una ermita que en dicen de Sant Blas, razón por a que se puede sentir que en digan o «sarrato de Sant Blas». La ermita de Sant Blas yera o puesto aon se congregaba la chent de Cillas, Cortillas y Basarán pa una romería o día d'o santo, que ye o tres de febrero.

Ye como totz os lugars en Sobrepuerto; alto, porque a valle se zarra por debaixo suyo con laderas feriosas dica o barranco' A Glera. O barranco' A Glera ye o mesmo curso d'augua que más t'alto se dice barranco d'Otal y más t'abaixo barranco Forcos. Sobrepuerto tiene una cheografía especial, pos as tierras más suaves son chusto en as alturas

A valle d'o barranco d'A Glera recibe o nombre de valle d'Otal, y más luego recibe por a dreita o barraco' La Pera en as palancas de Bergua; a valle d'o barranco' La Pera ye la valle de Cortillas.

A quincena de casas que componeban o lugar yeran a canto y canto d'una sola carrera que conduciba dende a «Cruz de Basarán» dica o camino de Bergua baixín-baixando por a costera. A placeta y a ilesia (ya no ye si que un maruenyo an que yera más d'antes) determinan aon comenzaba o «Barrio Bajo» y aon o «Barrio Alto».

Varias eras y buena cosa de bordas rodeyaban o lugar, que tamién tiene arredol una demba de campos y faixas aprofitando n'o posible a tierra cultivable que se teneba.
A sierra Manchoya en agüerro.

O lugar tiene dos fuents, una en cada cabo lugar; a d'abaixo (a fuent 'Pepita', con l'abrevadero) encara imana augua buena por o canyo. Se conoce que se limpia de cabo ta quan. D'aquí en sale a rigoleta que llevaba l'augua ta o lavadero que ye en o prau de lau, anque agora pasa traviés una bardiza que lo fa difícil de vier dende la fuent. A d'alto se conoceba como fuent de la Basa, que se pronuncia "dera Basa".

Se llega ta Basarán por tres camins posibles: Por a pista que puya ta'l puerto de Santa Orosia dende Yebra de Basa, por a pista dende Susín y Oliván, de 12 km, y por o sendero tradicional por o Paco de Bergua, que se tarda una hora si fa u no fa, y esnaviesa por tot de selva y de pocino y s'ha d'atravesar tres u quatro barrancos finos, con bel uno peculiar, como o barranco' l'Abet.

Casas: 

Casa Francho (2015)

Preguntando en Bergua un esforzau natural d'allí me'n dió os nombres d'ocho casas de Basarán, pero dimpués leyendo sobre o lugar m'he trobau con bella sinconisión por o que m'estimo más meter ixe listau en esto que se lleva agora tanto que ye «a quarentena».

Alavetz me cal remitir-me a las fuents escritas, y seguntes as trobamos en "Despoblados de Huesca Tomo 3: Sobrarbe y Somontano"  de Cristian Laglera, as casas de Basarán yeran quince: casa Agustín, casa Allué, casa Casaus, casa Cosme, casa Ezquerra, casa Francho, casa Lorent, casa Marco, casa Miguel Franco, casa Miguel Lóbez, casa Pepe, casa O Royo, casa Sampietro, casa Tapia y casa Valero. [Si tos fa goyo o tema d'os despoblaus y no tenetz o libro, fa tiempos que lo podritz tener].

A verdat ye que sacando as tres casas d'o Barrio Alto que salen en foto por tot, a mayoría de casas son de mal destinguir si, como ye o caso mío, no se'n conoceba una. A runa general y l'espaldarau de piedras y cantos caitos que l'Ejército aduyó a fer han feito que mirar d'identificar una u l'atra casa se torne talqual una labor d'arqueolochía.
Cantón de casa Sampietro y casa Tapia.

Por ixo, a bibliografía nos da un poquet d'empenta, y quasi tot lo que se'n puede sacar (a lo menos yo) le'n sacaremos leyendo. 

Casa O Royo pariz que fue casa fuerte en o sieglo XVII, ye en a parte baixa d'o Barrio Bajo, podeba haber guardau l'acceso ta lugare por ixa parte antes que se construise atros edificios por debaixo. Por a parte d'a Cruz de Basarán, en o Barrio Alto, pariz que ixa función pudo fer-la casa Francho, que ye la primera y tamién tiene aspilleras en a frontera.(4)

De casa Allué, que fue d'as más grans que i heba en Basarán, tamién sabemos que existiba en os primers anyos d'o sieglo XVII. Casa Pepe ye la más reconocible por os tres arcos que tiene que formaban un soportal debaixo d'a frontera, que anque ye espastillada como a resta, lo menos en ha guardau ixa parte.

Tamién podemos descubrir en "Sobrepuerto, Los Ecos del silencio" de Chusé Mª Satué bella coseta sobre as zagueras familias que vivión en Basarán. Por eixemplo, que en casa Marco teneban traza con a fustiada y feban canyablas, chubos y totz os trastes pa os vecins, en casa Valero feban abarcas u que os de Lorent yeran piqueros muit reclamaus.

Ilesia:

 

A ilesia de Sant Úrbez y Sant Miguel de Basarán, en O Formigal (valle de Tena)

A ilesia de Basarán yera consagrada a Sant Úrbez y Sant Miguel. Ye un templo romanico interesantismo si se saca una peculiaridat: no ye en Basarán. Ye Bien d'Interés Cultural con codigo SIPCA 1-INM-HUE-002-204-033.

Yera un templo de tres naus con a central una miquina más larga. Os absides semicirculars corresponden con a nau central y a norte, pero a nau sud ye de testero plano. A cabecera ye a parte más conservada, pos a resta d'o templo se refizo quan lo tresladón, y mesmo se l'anyadió una torre que ye imitación de la de Sant Per de Larrede y no se gosa parecer con a original.

A cabecera d'a ilesia ye d'entre o que se respetó.

A ilesia fue tresladada en 1971 ta la suya situación actual en as pistas d'esquí d'O Formigal. Se cuenta que por mediación de Manuel Fraga que yera ministro de Turismo a par d'alavetz, pero a reconstrucción en o Formigal fue azarosa y s'improvisó l'anyadiu d'un campanal que ye una imitación de a ilesia de Sant Per de Larrede y no de l'orichinal.

D'alcuerdo con a pachina RomanicoAragonés.com, d'o dotor García Omedes, a ilesia entra en a definición de l'estilo romanico sarrablés por os suyos absides, dotaus d'un friso de baquetons debaixo d'un rafe de dos escalons (abside central), que en son uno en l'abside norte.

A ilesia debió d'estar, muit probablement, a ilesia d'o monesterio de Sant Úrbez de Basarán; celda d'o de Sant Per de Rava en Ayerbe y primordio arredol d'o que se fue fendo tot lo lugar.

O cristo de Basarán (S. XII),
MNAC, Barcelona.
Tenemos es primers datos d'este monestirio pa 1042 u 1050, tal como le'n podemos leyer a Chesús Vázquez Obrador (Nombres de lugar de Sobrepuerto, Ed. Comarca de l'Alto Galligo, 2002), an que ya amanece por cierto bel uno d'es nombres que nos proporciona tamién Cristian Laglera en o tomo tercero de Despoblados en Huesca:
In Besserano habet monasterium Sancti Urbici com sua hereditate. [1042 u 1050]
De la ilesia de Basarán tamién se'n guarda un cristo en machestat d'o sieglo XII, que perteneció a un colección particular pero s'admira hue n'o Museo Nacional d'Arte de Catalunya, en Barcelona.

Ye una talla de madera con restas de policromía. Ye sentau sobre un trono y sostiene una biblia n'a man izquierda entre que con a dreita imparte la bendición, tot talqual a l'uso romanico.

Fiestas:


A Fiesta Mayor la feban pa la Natividat de Nuestra Sinyora, l'ocho de setiembre. A fiesta chica yera o diez d'agosto, día de Sant Lorient.

O tres de febrero celebraban misa n'a ermita de Sant Blas, cerca d'o lugar y agora enronada n'o pinar. Esta romería la compartiban os de Basarán con os pobladors de Cillas y de Cortillas, que son a l'atro costau d'o sarrato. J.M. Satué cuenta que si feba temporal u i heba masiada nieu, por cuentas de puyar t'allí la misa la feba cada un d'os lugars en a suya ilesia.

Y como tot Sobrepuerto y Valle' Basa, pa Santa Orosia se puyaba ta'l puerto aon ye o santuario, en romería, o vinticinco de chunio cada lugar con o suyo pendón y s'asentaban y comeban en roldes arredol d'una mata de buxo.

Historia:

Como ya he dito, Basarán amanece por a primer vez en os documentos en o sieglo XI. O suyo nombre irá siempre ligau con o monesterio de Sant Úrbez en ixos primers anyos; aparenta lochico que se formás arredol d'o cenobio. En os primers anyos d'o milenio a Sobrepuerto le dicen "Val de Cuarnas".(5)

Dimpués, a mesura que adelanta la Edat Media, el trobaremos en o nombre de diferents caballers y sinyors que regular que dimanaba d'iste lugar. Asinas, me torno a remitir a Vázquez Obrador, aparece en diferents documentos con as siguients formas d'o nombre:
Et de illo de Beserane. [1100]
Et don Pasqual de Besseran [1173]
Petro Besaran [1365], Petro Besaran [1365]
Et sale por la marguin del canpo del casal de Jacme dArniés, et sale a la carrera de Veseran [1374].
Petri Beseran [1384]
Garcia Beseran [1387], [1393], [1400]
Garcia Besaran [1397]
Ya se gosa vier que antes d'o sieglo XIV o toponimo baila entre Beserán y Besarán, pero siempre con a E en a primer silaba. No trobo por garra cabo una referencia precisa d'an cambió ixo, pero ye claro que pa los principios d'o sieglo XIX o nombre yera ya Basarán como lo conoixemos agora.

Paretons espaldaus.

En o Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar de Pascual Madoz, feito en os anyos de 1840, trobamos como siempre bell dato historico sobre o lugar por ixas envueltas. Madoz nos cuenta que en Basarán o clima yera sano anque frío, abocau a fer reúmas. Ixo tamién paiz que cuaca, pos l'altura ye grande y a nieu mesmo en o sieglo XX s'acumulaba cosa buena.

La ilesia dependeba de la d'Otal d'an veniba o cura, y o sacristán lo nombraba éste. Menciona tamién a ermita d'a Virgen que i hai en os campos altos, pasando d'a fuent de la Basa y ta la Cruz de Basarán.

Tamién mienta la pobreza d'este lugar y, más que garra cosa, un tópico que amanecerá una vez a par d'atra en todas as fuents y que, pos regular, que debió d'estar un factor determinant en a despoblación que luego pasaría: os camins.

[...] Los CAMINOS son malísimos; conducen á los pueblos limítrofes, á la ribera de Fiscal, puertos de Francia, valle de Basa y al campo de Jaca , de este último punto recibe el CORREO por la balija de Biescas sin dia fijo.
 Esta información tornará a salir de tuta quan charremos d'es anyos 1950, an que se despobló o lugar.

Pa charrar d'economía, Madoz informa que a tierra yera pobre pero prou buena pa sustentar as quince casas y la Casa d'a Villa y a cárcel que teneba o lugar ya por ixos anyos. En Basarán se produciba trigo, chudías, bisaltos, lentillas y hierba de pastura. Se feba ganaus de lana, de crabamen y bella cosa de vacumen, pero remarca o cheografo navarro que tot "en muy corto número". Tamién se cazaba bella perdiz y bella liepre.

O municipio:


Basarán.
Basarán fue municipio dende 1834 en que s'establión os consistorios como los entendemos hue. En 1842 teneba Casa consistorial (o que en l'Alto Aragón se tiene o costumbre de nombrar «Casa d'a Villa» u «Casa de Lugar»), l'achuntamiento. Pero entre ixe anyo y 1857 absorbe a Otal y a Escartín. Esto ye un fenomeno común en a Provincia de Uesca y por toda Espanya en ixe periodo, pos os achuntamientos s'heban plantificau pa cada lugar, pero bien luego comenzón a esperimentar a contumacia de sobrevivir y sustentar os servicios. Alavetz, a mayoría desapareción por medio de fusions.

Pa 1920, Basarán ya lo tenemos fusionau con Bergua en o municipio de Basarán-Bergua. Con esta forma sirá dica os anyos 1960 en que Otal, Escartín y Bergua rematarían por quedar-se sin chent, y os lugars d'o municipio pasarán incorporaus ta Broto.

Despoblación:


Basarán quedó despoblau en 1954 dimpués de que le'n vendesen as casas y as tierras a o Patrimonio Forestal del Estado. O proceso de compra s'alargó buens ratos por distintas causas, mayorment o numero de fincas que no yeran sisquiera rechistradas, y bell amo ni an viviba n'o lugar.

Ya en l'informe preliminar sobre a compra de Basarán, que data de 1950, podemos leyer:
 "Es el lugar peor comunicado del Pirineo. El acceso no puede hacerse desde ninguna carretera con menos de 4 horas a pie o a caballo, hay 4 horas a pie y 5 km por pista de automóvil hasta Sabiñánigo. A Biescas hay también 4 horas a pie, y 3,5 km a Fiscal en el río Ara."

En o libro de Carlos Tarazona "Pinos y Penas" (Bartolo Edizions, 2019) se reproduce bell trocet d'ixe informe, en o qual l'incheniero que lo redacta no s'adube de fer precisions sobre la calidat de vida que teneban os habitants por ixos anyos:

"Llevan una vida que no vacilamos en juzgar como impropia de españoles de 1950; desconocen el alumbrado eléctrico, carecen de asistencia facultativa, y para buscarla han de recorrer enormes distancias, lo cual provoca por ejemplo un extraordinario porcentaje de defunciones del hijo o de la madre en los alumbramientos..."

O Patrimonio Forestal del Estado remató l'adquisición de tot lo lugar en 1956 por un precio de 903.624 ptas. Curioso ye que a razón de repoblar con pinar no estase a primera que s'esgrimió pa fer a compra, sino lo gran menister que teneban os vecins de marchar a repoblar ta atros puestos, mesa en primer puesto, y nomás dezaga d'isto y sabendo que o mont yera no guaire (no en vano, enantes no i heba habiu ni gota de selva n'o municipio) se mete a replantación forestal.(1)

Casa Sampietro (2015)

Pa qui s'haiga quedau con forniguilla de saber-ne más:

Bibliografía:

Pa fer esta dentrada he acudiu más que con garra atra a la bibliografía. Pasa que de Sobrepuerto por fortuna en tenemos buena copia, pos s'ha escrito a-saber-lo, y la calidat d'información ye muit buena.

  1. TARAZONA GRASA, Carlos. Pinos y Penas. Bartolo edizions, 2019. ISBN 978-84-09-09745-6.
  2. Basarán en Formigal. RomanicoAragonés.com, d'Antonio García Omedes.
  3. LAGLERA BAILO, Cristian. Despoblados en Huesca, Tomo 3: Sobrarbe - Somontano. Editorial Pirineo, 2015. ISBN 978-84-96972-47-6.
  4. SATUÉ SANROMÁN, José Mª. Sobrepuerto: Los ecos del Silencio. Editorial Pirineo, 2018. ISBN 978-84-96972-97-1.
  5. VÁZQUEZ OBRADOR, Jesús. Nombres de lugar de Sobrepuerto. Ed. Comarca Alto Gállego, 2002. ISBN 84-8127-131-4.
  6. Basarán en Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar. Pascual Madoz (1845).

Municipio de Muro de Roda

Hoi tos traigo un articlo que si va bueno sirá o primero d'una serie que fa tiempos que querebe fer: os municipios de Sobrarbe que fueron y que ya no i son. Con esto espero no sólo charrar d'o mapa politico municipal en o que ha existiu os nuestros lugars y a suya evolución dica o punto an somos hoi, sino tamién que sirva (si quiestar) un poco pa reconocimiento d'aquels alcaldes, secretarios y ediles que dión o suyo tiempo por ayuntamientos que mui asobén ya no existen, lo más común de traza anonima pa la historia y sin cobrar, que no ye baladí.
A muralla de Muro de Roda, con a Sierra Ferrera y a nieu de Cotiella de fondo.

Muro de Roda fue un municipio que s'estendeba por as garras y calcils de a sierra que lleva o nombre d'ixa fortaleza (y despoblau) medieval, que ye n'a crencha. A sierra de Muro ye a buega natural entre a valle d'o río Cinca, lau occidental, y A Fueva, a fondonada natural de Tierrantona y as suyas aldeas, lau oriental.

Ya veirez que quando escriba sobre A Fueva acostumbro a fer-lo evitando decir que ye una "valle" porque no en ye, n'o sentiu hidrológico; son as cuencas de dos ríos independients: a Nata y a Usía, que fluyen cara ta'l Cinca por camins diferents, y porque no en ye n'o sentiu cultural tradicional, pos o que ye o termino municipal d'agora pa os avuelos nuestros se trestallaba n'o Toledo d'a Nata, Fosau, Troncedo, as aldeas de Pallaruelo de Monclús, a parte de Clamosa; y A Fueva propiament dicha, que ye en medio y no ye si que Tierrantona y redolada. Ya iremos viyendo tamién que ixo no ye si que a división de municipios tradicionals d'antes más, con as suyas cosetas cada uno, y que van rematar agregaus en un solo municipio n'os anyos 1960-70.

Bueno, dicho tot isto, me'n torno ta Muro de Roda que ye d'o que charramos hoi:

O formaban un compendio d'aldeas, belunas d'entre ellas de no más d'una u dos casas, que compartiban todas costumbres y ligazons comunes, como as romerías de cada anyo de puyar ta la ermita de Sant Bertolomé, en Muro, o concello d'aprovechamiento de monts, etc. A Casa d'a Villa yera en Muro en primeras, pero dimpués se va tresladar ta O Plano.

A fortaleza de Muro de Roda dende A Lecina, una d'as pedanías que yera parte d'o municipio.
As aldeas d'o municipio yeran: A Corona, A Lecina, A Plana, Fumanal, Lumo de Muro, Ministirio, O Montero, Muro de Roda, O Plano, O Pamporciello y Susiat. Todas perteneceban a o sinyorío de Roda d'Isabana, en Ribagorza, que como atros que yeran eclesiasticos va dejar d'esistir con a desamortización de 1836.

En o Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de Pascual Madoz dice:

La población que se compone de diferentes barrios ó cas. se halla Sit. parte en una hondonada, parte en el vértice de un elevado cerro y algunas casas en una ribera, distando los barrios unos de otros desde 1/4 á 3/4 de hora.

Se compone de 26 Casas, buena casa municipal con sus cárceles, y junto á ella encima del cerro existe la iglesia parr. (la Asunción de Ntra. Sra.) en cuyo derredor hay una grande muralla del tiempo de los moros: el curato es de segunda clase y lo sirve un párroco de provisión real y ecl. En todos los barrios de que se compone la población, hay fuentes que facilitan aguas abundantes al vecindario para sus necesidades domésticas.
O municipio amanece ya como tal en 1842, en o censo d'a Matrícula Catastral, con 290 habitants y 39 casas. Pa o siguient censo, o de 1857, o termino ya heba absorviu o municipio de Charo, con os lugars de Charo, O Pocino y Aluján, y a población crece dica os 390 habitants y 56 casas.

Charo va dentrar n'o municipio entre 1842 y 1857.
En o censo de 1860 o municipio conoce a suya mayor población, con 402 habitants. A partir d'aquí, o numero de pobladors irá baixando poquet a poquet dica a decada de 1960, que principia con 257 habitants y 45 casas obiertas.
Chinibros y buxos entre a runa
forman a cubierta vechetal
en a corona de Muro de Roda.

Por Madoz tamién sabemos de qué viviban os habitants d'esta parte, pos arreplega una buena colla' datos sobre a economía local. Nos dice que o mont de Muro ye de carrascal, con buxos y pins. Tamién que os pobladors teneban qualques moreras de cultivo, s'ha d'imaginar que pa cucos de seda, que se debeba vender difuera.

Se produciba vino, tamién trigo y hordio, y teneban oliveras pa fer azeite. Tamién i habeba huerta de legumbres, hortalicia y fruita. Se cazaba perdices y cunils y en os barrancos se pescaba o barbo, a truita y l'anguila. D'esta zaguera doi fe, porque mi avuela nos contaba que tamién en pillaba en a Nata quan yera cría. As anguilas yeran un plato de gusto por tot Sobrarbe que s'acotoló con os embalses.

A Fiesta Mayor a teneban todas as aldeas antigas de Muro pa Sant Bertolomé, o vintiquatro d'agosto, en que s'achuntaba to'l mundo alto en Muro de Roda n'a ermita d'o santo patrón. Os lugars de Charo van seguir siempre fendo a fiesta pa unatra data.

Pa qui s'haiga quedau con forniguilla de saber más:

Arasanz

Arasanz, o pantano de Mediano y os castiellos de Sant Mitier a o fondo.
Arasanz ye uno d'os lugars de Sobrarbe que se vidon afectaus colateralment por o pantano de Mediano, sobre a Cinca. Anque ye por alto d'a lamina maxima de l'embalse, por o que no se gosa inundar nunca, a Confederación Hidrografica de l'Ebro les expropió as tierras (y o lugar entero dimpués, en quedar-se sin medios pa vivir) n'os zagueros anyos 60.

En o sentiu cheografico y tradicional, Arasanz fa parte d'a valle de Cinca por debaixo de l'Aínsa, y por ixo de Viello Sobrarbe, en chunto con atros lugars en a ribera de l'embalse como Plampalacios, A Lecina, Murillo de Tou, Mediano, Cherbe, Cosculluela u Sant Mitier. Lo que Arasanz ye en o costau contrario d'o pantano, t'aon no i hai carretera que llegue.

Os suyos habitants teneban prou relación con Mediano, que dica que lo fizon desaparecer debaixo l'augua n'o 69 feba un poco de capital pa toda la redolada. Yera o lugar más gran, con botigas, bar, medico y servicios, y por aon pasaba la carretera vieja (que agora  ye como tot debaixo l'augua). Mediano fue a cabecera d'o municipio a'l qual tamién perteneceba Arasanz y Sant Mitier.

A desaparición de Mediano fue un trango pa esta parte de Sobrarbe. Muitos lo explican y encá se nota hoi como nenguno d'os que vivión ixos anyos se creyeba, mientras feban a presa, que s'iba a rematar con a historia d'un lugar tan gran.

Situación:



O lugar ye sobre un cantimplano en a base d'a sierra de Muro de Roda por alto d'o que antes más yera la ribera de Cinca. S'ha d'imaginar que dende Arasanz enta'l río s'extendese una demba de campos escalonaus que hoi son ampraus por os artos y as aliagas u afogaus debaixo l'embalse.

Ta Arasanz se i llega por una pista de más de 10km que sale dende a Fueva y comunica os diferents despoblaus d'o que en tiempos fué o municipio de Muro de Roda, pasando cerca de lugars como A Plana, A Corona u o Montero. En concreto o ramal de pista que pilla ta astí ye barrau con una cadena por o que ye imposible baixar con l'auto, que s'habrá deixar más alto.


Historia municipal:


Arasanz lo trobamos ligau con Mediano dende que s'estableción os municipios modernos a radiz d'os cambios legals en a organización territorial d'Espanya de 1833, tiempo en que tamién se creyón as provincias.

O municipio de Mediano, seguntes l'Instituto Nacional de Estadística,  ya amanece en 1842 en os rechistros como «Mediano con Arasanz» (no s'ha de fer caso de l'atro Arasanz que mienta l'INE, pos en o sieglo XIX se trafuca con Arasán, atro lugar que ye n'a valle' Benasque). Incorporó Sant Mitier entre ixe anyo y 1857 en que se fizo o siguient censo.

O municipio de Mediano conoció a suya mayor población censada en 1950, con 370 habitants. Ixo pasó enantes de que se zarrás a presa quan, a más d'a población local, i heba n'o municipio una población de treballadors d'a Confederación Hidrográfica del Ebro y unatra de presos de guerra y politicos con condenas de treballo forzau en a obra de l'embalse, que a par d'alavetz viviba en «barracones».

Casas


Casa Oliván
As casas d'Arasanz yeran siete: casa Morillo, casa Oliván, l'Abadía, casa A Lueza, casa l'Avogau, casa Pascual y casa Solanilla. A mayoría son en ruina total u parcial, con os lenatos enrodinaus.


D'entre as casas d'o lugar son en especial vistables casa Oliván y más que más casa Morillo.

Casa Oliván ye una casa-bloque de tres pisos más falsa, con a cubierta a quatro versants que encara se guarda bien, de manera que ye a sola casa cubillada que queda en Arasanz. Tiene un anyadiu a la frontera principal que forma como una terraza a ran d'a primer planta, refirmada sobre tres vueltas de piedra.

As baranas, puertas y ventanas ya no i son, y s'ha tapau os vanos con tablas de madera pa privar que denguno dentre y pueda tomar mal.

Torre quadrada de casa Morillo.
Casa Morillo ye una d'as casas fuertes principals que se puede trobar en Sobrarbe.

Ye un edificio sobrecabal, feito a partir d'o sieglo XVI, con a frontera principal que mira ta'l norte guardada por dos torres. Segunt Wikipedia, que le dedica un articlo, data de 1460 cuando el señor de Ariza mandó construir este palacio fortificado [sic].

Una casa-solar con corral cercau por dezaga, una peculiar borda anexa, con tres alturas de vivienda y cambras bien amplas, más a falsa. En l'actualidat no tiene tellaus ni suelos, y nomás i son vesitables un par de quadras que teneban vuelta de piedra y no s'ha afundiau.

Casa Morillo:


De casa Morillo s'ha feito estudios arrienda, y puede estar de seguro l'edificio más fotografiau d'o lugar d'Arasanz. Ye declarada Bien d'Interés Cultural con codigo SIPCA 1-INM-HUE-003-113-077.


Ye una casa solar que en primeras perteneció a una familia noble. Fa pensar en os grans palacios renaixentistas que se feba en atras villas y ciudatz d'Aragón, como casa Juste de Benás, y destaca trobando-se en un lugarón tan chicot como este. Manimenos, si pensamos en casa Mur, que ye en Aluján dentro d'a valle d'a Fueva, alcontraremos que no ye la unica.

Estallos con solanar en a planta alta.
Tiene casa Morillo un corral en a frontera de solana, mirando ta l'embalse, guardau con paretons de más d'un piso d'alto y ubierto ta la carrera de dezaga por un portal cubillau bien recio, más robusto y granizo que atros.

Volumens por aon s'accede ta'l corral. Un portal bien recio que pudo estar una capilla en tiempos.
Por este corral se podeba pasar ta'l patio d'a casa, anque as barzas lo fan imposible agora, y ta las quadras. Y en rematando, n'o fondo norte d'o corral y conectau con a frontera d'a casa tenemos un edificio auxiliar que no ye si que una quadra pa uellas (estallo) de dos plantas, con rastillera y acceso t'a casa en o interior d'a planta d'abaixo, que ye ubierta de tot cap a'l corral a traviés de dos arcos de piedra. Puestar que o d'alto estase un pallero, porque se veye restas d'un sulero de madera y bella trapa aon que la runa no se l'ha llevau, pos a cubierta ha caido (be de fer tiempos) y s'ha llevau con ella buen trozo de tot.

A frontera ueste de casa Morillo ye un piso más alta que a que mira t'a sierra, pos o palacio aprofita la baixant d'o monte y as quadras y bodega d'esta parte fan a cul ciega d'aquélla. Se puyaba ta'l patio principal por una escalera de piedra.

Frontera ueste dende o corral.
Puerta principal y torre circular.
A dentrada principal ta casa se feba por a frontera oriental, a que guardan as dos torres. Con a puerta se pasaba directament ta'l patio principal, que teneba a la izquierda la masadería y as escaleras que puyaban ta la planta principal. A la dreita, debaixo d'a torre quadrada, i heba un atro quarto auxiliar y adebant d'o patio o reposte/granero, con ventaneta pa mirar ta'l corral (a quadrada que ye debaixo d'o balcón d'a sala n'a foto d'alto).

En esta planta baixa i heba tamién bell par de quartos pa servicio u pa vesitas como tos explicaré contino.

En a planta noble i heba la sala, a cocina y una alcoba que en deciban l'alcoba de l'Obispo. Pos ya sabetz aon dormiba monsenyor quan veniba en visita pastoral. Tot esto ha desapareciu ya debaixo 'la runa.

Una cosa interesant de casa Morillo ye que, estando tan gran, yera d'as pocas que podeban fer servicio de "fonda" n'o lugar. Os arrieros y os navateros que iban por a Cinca no se deixaban d'orillar a navata pa fer noche n'esta casa, tal como explica Severino Pallaruelo en suyo libro Navateros.

Ilesia:


A ilesia parroquial d'Arasanz ye consagrada a Sant Martín de Tours. Ye un edificio d'o sieglo XVI, sencillo, con testero plano.

A nau ye cubierta con vuelta de canyón, y tiene un coro n'altura que en os zaguers anyos, tal como yera o costumbre en muitos lugars, nomás lo podeban ocupar os hombres.

Coro d'a ilesia.
Por a escalera que pasa por a lau d'o coro se puyaba ta la torre, que ye de planta quadrada, con dos uellos pa campana en o costau ueste, orientaus ta la Cinca.



L'altar mayor conserva pinturas en ocre y anyil ("azulete"), colors tan comuns en as ilesias de toda la comarca. No parez que sían guaire antigas. As tacas d'humedat fan estragos en esta parte d'a ilesia.


A ilesieta tiene una capilla lateral que debeba tener una vuelta de crucería fabulosa, con nervadura de calsinera tallada perfectament y con timpanos de tosca pa fer-la más ligera. Manimenos, a vuelta s'espaldó fa más de 25 anyos, segunt nos cuentan, y en ha quedau un forato más bien redondo, con una barzada de hiedra medrando por alto, lo que fa que a luz d'o sol entre dende alto y nos ofrezca una estampa más bien curiosa.


Bien cerca d'a ilesia ye l'Abadía, que fue una casa buena n'o lugar, con cocina y vivienda saludable, con falsa y tot. Hoi no en queda si que as quatro paretz.

Fiestas:


As fiestas patronals d'Arasanz se feban pa Sant Martín, l'once de noviembre.

Tamién teneban una fiesta menor pa Sant Pedro Mártir, que ye o vintinueve d'abril.

Historia:


Nos alcontramos por primer vez con Arasanz en l'anyo 1030 (1), poquet enantes de que que quedás adhibiu a las posesions d'o Monesterio de Sant Veturián.

O 31 de chulio de 1460 parez que lo compró lo sinyor de Fariza, Rodrigo Rebolledo, cortesano de Chuan II, a qui ixe rei tamién daría atras posesions en a comarca de Sobrarbe y Ribagorza, como o castiello de Trillo u o lugar d'O Elsón.

O barón de Fariza fizo lebantar a casa Morillo, seguntes as fuents disponibles. Puestar que pensase convertir-la en a suya casa solar en o sinyorío éste.

Con l'adquisición por Rebolledo, Arasanz pasó a fer parte d'a baronía de Monclús, quedando dende alavetz ligau a la heredat d'ixe dominio.

Pa qui s'haiga quedau con forniguilla por saber-ne más:

Bibliografía:

  1. LAGLERA BAILO, Cristian; Despoblados de Huesca (Tomo 3): Sobrarbe y Somontano. Editorial Pirineo, 2015. ISBN 978-84-96972-47-6.
  2. NAVAL MAS, Antonio; Las Casas Torreadas del Alto Aragón. PRAMES, 2007.  ISBN 978-84-8321-229-5.
  3. Varios; Mediano. La memoria ahogada. Diputación Provincial de Huesca. 2010. ISBN 978-84-92749-09-6.
  4. BERNAD, Pedro Miguel y CASTELLANOS, José Manuel. Pueblos deshabitados del Alto Aragón. Estudio de la comarca de Sobrarbe. Colegio Oficial de Arquitectos de Aragón, 1982. ISBN 84-500-8308-7.
  5. ACÍN FANLO, José Luis. Paisajes con memoria. Viaje a los pueblos deshabitados del Alto Aragón. PRAMES. ISBN 84-8321-202-1.

Destacaus

La Cort (de Tricás)

La Cort , que antes s'heba conociu como La Cort de Tricás y que en castellano s'escribe oficialmente « Lacort » (en chunto arti...

Dentradas populars